“说白了,也就是更多时候尽量把话说得更加的模糊、朦胧、隐约……诸如此类。”
还是依依先汗一个吧就行文来讲,这是依喜欢的表达方式。再汗、、、、
问好,哦,这里是,南木君
寒山依依 发表于 2009-7-31 21:57
老师,连续多了几首下来,我有一种很感动的感觉!不知该说些什么,我知道这批诗歌需要慢慢咀嚼,才能深入诗歌的内核。请原谅现在的我心情有些浮躁,改天再好好地拜读!问好老师!
小鱼的理想 发表于 2009-7-31 22:09
每个人都希望寻找到自己最佳的言说方式,这诗已渐成南木风格,不可复制.南木一直很注重诗歌的模糊性和多重性,抒情和理性并驱,但书写中一些词语的多重歧义使读者在阅读中有一定的障碍.
阿樱 发表于 2009-8-1 10:18
诗,落得这么整齐,是巧合,也是有意
干净的诗语。看跟帖中,小鱼说到感动。我对比着自己的情绪,想想自己是不是也是这种感觉。好像又不是这么回事。接着看,又好像这种情绪也来了。
明月、草原、雪、月色下的 ...
忘川 发表于 2009-8-1 15:01
每个人都希望寻找到自己最佳的言说方式,这诗已渐成南木风格,不可复制.南木一直很注重诗歌的模糊性和多重性,抒情和理性并驱,但书写中一些词语的多重歧义使读者在阅读中有一定的障碍.
阿樱 发表于 2009-8-1 10:18
每个人都希望寻找到自己最佳的言说方式,这诗已渐成南木风格,不可复制.南木一直很注重诗歌的模糊性和多重性,抒情和理性并驱,但书写中一些词语的多重歧义使读者在阅读中有一定的障碍.
阿樱 发表于 2009-8-1 10:18
“说白了,也就是更多时候尽量把话说得更加的模糊、朦胧、隐约……诸如此类。”
还是依依先汗一个吧就行文来讲,这是依喜欢的表达方式。再汗、、、、
问好,哦,这里是,南木君
寒山依依 发表于 2009-7-31 21:57
呵呵,其实南木,我也没别的意思,诗歌这样写确实很难让人接受,诗是蹦出来的,犹如天外来客,不是逻辑性的编排,现在诗是,唐诗古诗也是,第一词语要简练.这样你才能给诗歌和读者一个空间感,这样让读的人去感受你用简洁文字呈 ...
踏刃而起 发表于 2009-8-25 23:40
尤其喜欢"低于尘土不是姿势,是来路和归途"和"我是自己的异乡人,不能自己认领"。不知道“姿势”可否改为“姿态”。
今天才在这看到南木老师的诗,比听朋友读的更加清晰地感受到南木老师诗歌的脉络清晰,条理分明,情感是隐蔽而缓缓道来的,语感很好,语言功力深厚!
但我读来觉得有点太清醒了,不是很切入诗意境的状态,觉得有些微疏离,因此语言的张力不是很强……
梅影 发表于 2009-9-5 00:11
说实话我并不懂诗,只是感觉到整首诗没有很浓烈的情感要表达。我自己认为那种用隐忍的姿态表达浓烈的情感是一种诗歌的语言张力。
听黄燕老师说论坛办得很好让我来看看。另不知能否送我一本您的诗集?
梅影 发表于 2009-9-5 17:26
我个人认为隐忍也是一种压抑,所以能做到的话,我一般选择平静。让人激动好还是让人平静好,我无法一概而论,但在这两组和青蓝彼岸对歌推手的诗歌里,在一个《如是我闻》的总标题下,我并不打算让我的对手激动起来 ...
南木 发表于 2009-9-5 23:48
我个人认为隐忍也是一种压抑,所以能做到的话,我一般选择平静。让人激动好还是让人平静好,我无法一概而论,但在这两组和青蓝彼岸对歌推手的诗歌里,在一个《如是我闻》的总标题下,我并不打算让我的对手激动起来 ...
南木 发表于 2009-9-5 23:48
欢迎光临 朴璞文学论坛 (http://bbs.pupuzuojia.com/) | Powered by Discuz! X2.5 |